H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi (HEPREA JUURET JA SANAT)
![](http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/pdf.png)
h2-xlh.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 28.6.2024).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אל ALEF–LAMED https://gen.fi/h2-xl.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. אלה ala (~33000x) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
1.1 Juuren merkitys ja esiintymät
1.2 Identtiset א alef, ה he ja ל lamed -juuret
1.3 Muita sukulaisjuuria:
2. אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
3. Sanat Tanachissa (9):
3.1 אֵל El mask. (235x) Jumala, jumala, voima
3.2 אֶל el prep. (5646x) kohti, luo
3.3 אָלָה ala fem. (37x) vala
3.4 אֵ֫לֶּה ele dem.pron. c. (745x) nämä
3.5 אֱלוֹהַּ Eloah {Eloha} mask. (57x) Jumala, jumala
3.6 אֱלֹהִים Elohim henk. mask. & mon. (2603x) Jumala, epäjumalat
3.7 אַלְיָה alja fem. (5x) rasvahäntä, NH korvannipukka
3.8 לְ le prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
3.9 תַּאֲלָה ta'ala fem. (1x) kirous
4. Erisnimet Tanachissa:
5. Sanoja myöhemmässä hepreassa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H9 אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbitaul.) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h9-xlh.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. אלה ALA (~33000x) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
1.1 JUUREN MERKITYS JA ESIINTYMÄT
• אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä suuntaa,
raise hand, point direction (juuri)
Ala (alef–lamed–he) -juuri esiintyy Tanachissa verbinä 7 kertaa, 9:ssä eri sanassa yhteensä lähes 30000 kertaa sekä suuressa joukossa erisnimiä yhteensä tuhansia kertoja. Tosin Jumalaa tarkoittava "El" voidaan johtaa myös muihin juuriin.
1.2 IDENTTISET א ALEF, ה HE JA ל LAMED -JUURET
• א alef, ה he ja ל lamed -juurien yhteinen merkitys on suuntautua ulospäin:
osoittaa kädellä tai säteillä. Tanachissa on neljä identtistä juurta:
H2 אהל ahal (4/) säteillä (juuri)
https://gen.fi/h2-xhl.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
H2 הלא hala (1/17) osoittaa kädellä: olla kaukana (juuri)
https://gen.fi/h2-hlx.html
H2 לאה la'a (19/) kieltää mahdollisuudet: väsyä, luopua yrittämästä (juuri)
• "viitata kintaalla, torjua nostamalla käsi"
• אהל ahal -juuren vastakohta: pimentää kirkkaus
1.3 MUITA SUKULAISJUURIA
• אול
• איל olla korkea, suuri, mahtava
• אלל kieltää
• הלה
• הלל v. korottaa, ylistää (Jumalaa)
• חלה v. olla heikko, sairas
• חלל v. alentaa (Jumalaa), häpäistä, lävistää, raiskata
• יאל v. (19x) aloittaa, olla ensimmäinen
• ילל v. valittaa
• להה v. (2x) hajota: heikentyä, menettää järkensä
• עלה v. nousta, kulkea ylöspäin, kohota
2. אלה ALA (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
• אָלָה ala (7x) vannoa, kirota valittaa (verbi)
H9 אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
3. SANAT TANACHISSA (9)
3.1 אֵל EL mask. (235x) Jumala, jumala, voima
אֵל אל
el mask.
• 1. (235x, 1Moos14_18) Jumala, jumala, voima, "korkeus, vala,
perimmäinen totuus, ensimmäinen",
God, god, power, "oath, altitude, the ultimate truth, first"
אֵלִים אלים
epäjumalat, jumalat, gods
vrt. NH אֵלָה fem. jumalatar, naisjumala
(1Moos14_18H)
וּמַלְכִּי־צֶ֫דֶק מֶֽלֶךְ־שָׁלֵם הוֹצִיא לֶ֫חֶם וָיָ֑יִן
וְהוּא כֹֿהֵן לְאֵל עֶלְיֽוֹן׃
18 Ja Melkisedek, Salemin kuningas, toi leipää ja viiniä.
Ja hän (oli) pappi Korkeimmalle Jumalalle. (1Moos14_18 JMR)
• 2. (5x, 1. Moos. 31:29?) valta, voima
• אֵל el -sanan merkitys "valta, voima" johtuu איל ajal -juuresta
H2 איל ajal (0/) olla korkea, vahva (juuri)
Muita mahdollisia Jumalaa/jumalaa tarkoittavan El/el-sanan juuria:
• אול j.
• איל ajal j. olla korkea, suuri, mahtava:
• אלל j. kieltää: valittaa
Jeesus kiellettiin (Pietari hiilivalkealla, Matt. 26:69–75), lävistettyä Esikoista valitetaan (Sak. 12:10).
• יאל v. (19x) aloittaa, olla ensimmäinen
Jumala on kaiken aloittaja, hän on ensimmäinen.
3.2 אֶל EL prep. (5646x) kohti, luo
אֶל אל
prep. (5646x) kohti, luo, -lle "kädellä osoitettu suunta"
אֶל־עַל אל־על
• 1. adv. (1x, Hoos11_07) korkealle, ylöspäin "kohti päälle"
• 2. yritysn. fem. NH israelilainen El Al -lentoyhtiö
3.3 אָלָה ALA fem. (37x) vala
אָלָה אלה
fem. (37x, 1Moos24_41) vala, valalla vahvistettu sopimus, kirous,
oath, obligation by oath, curse
(1Moos24_41H)
אָז תִּנָּקֶה מֵאָלָתִי כִּי תָֿבוֹא אֶל מִשְׁפַּחְתִּ֑י
וְאִם לֹא יִתְּנוּ לָ֔ךְ וְהָיִ֫יתָ נָקִי מֵאָלָתִֽי׃
41 Silloin tulet puhtaaksi/vapaaksi valastani (so. minulle vannotusta valasta), kun sinä tulet sukuni luokse. Ja/mutta jos he eivät anna sinulle (häntä), ja/niin tulet olemaan (prof. perf.) puhdas/vapaa minun valastani (so. minulle vannotusta valasta). (1Moos24_41 JMR)
3.4 אֵ֫לֶּה ELE dem.pron. c. (745x) nämä
אֵ֫לֶּה אלה
dem.pron. mon. c. (745x, 1Moos02_04) nämä "kädellä osoitetut"
• aram. 1x [2x], Jer10_11
Ensisilmäyksellä juurena vaikuttaisi olevan אלל alal (alef–lamed–lamed). Tämä kieltämistä tarkoittava alal-juuri ei kuitenkaan merkityksen puolesta ole ainakaan helposti sovitettavissa merkitykseen "nämä".
H2 אלל alal (0/745) kieltää (juuri)
https://gen.fi/h2-xll.html
Allekirjoittanut sijoittaa siksi Hirschin tavoin sanan tämän אֵ֫לֶּה ele -sanan käsiteltävänä olevan אלה ala (alef–lamed–he) -juuren alle. Lamedin kahdennus voi johtua harvinaisesta penultimapainotteisuudesta. Periaatteessa kahdennuksen takana voisi olla myös נ nun -kirjain, mutta אנל anal (alef–nun–lamed) -juurta ei Tanachissa esiinny, joten tämäkään ei johda eteenpäin.
(1Moos02_04H)
אֵ֫לֶּה תֿוֹלְדוֹת־הַשָּׁמַ֫יִם וְהָאָ֫רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
בְּיוֹם־עֲשׂוֹת־יְהוָה אֱלֹהִים אֶ֫רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
4 Nämä ovat kaksoistaivaan ja maan sukutaulut/syntykertomukset niiden tullessa luoduksi (so. silloin kun ne luotiin).
Päivänä Jahve Jumalan tekemisen maan ja kaksoistaivaan (so. silloin kun Jahve Jumala teki/loi maan ja taivaan) (1Moos02_04 JMR)
3.5 אֱלוֹהַּ ELOAH {ELOHA} mask. (57x) Jumala, jumala
אֱלוֹהַּ [אֱלֹהַּ] אלוה
mask. (57x, 5Moos32_15) Jumala, jumala, epäjumala "vala eli äärimmäinen
totuus, Korkeus, Korotettu", God, god "oath, i.e. the ultimate truth, Altitude, Exalted"
• 3x ktiv chaser eli ilman cholam male -vokaalikirjainta
(5Moos32_15H)
וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט שָׁמַ֫נְתָּ עָבִ֫יתָ כָּשִׂ֑יתָ
וַיִּטֹּשׁ אֱלוֹהַ עָשָׂ֫הוּ וַיְנַבֵּל צוּר־יְשֻׁעָתֽוֹ׃
15 Jesurun lihoi ja potkiskeli: Sinä tulit lihavaksi, paksuksi, uppiniskaiseksi. Hän heitti menemään Jumalan, joka oli hänet tehnyt, ja hän halveksi pelastuksensa Kalliota. (5Moos32_15)
3.6 אֱלֹהִים ELOHIM henk. mask. & mon. (2603x) Jumala, epäjumalat
אֱלֹהִים {אֱלוֹהִים} אלהים} אלוהים}
(2603x, 1Moos01_01)
• 1. henk. mask. (kolmiyhteinen) elävä Jumala:
Isä ja Poika ja Pyhä Henki "Kolminaisuusjumala", God
□ 1. ylhäällä oleva: Isä taivaassa
□ 2. kädellä osoitettava: Katso, Jumalan Karitsa!
□ 3. vala: äärimmäinen, perimmäinen totuus:
Minä Olen Tie ja Totuus ja Elämä (Joh14_06)
□ 4. kirous: Kristus kirottiin ristillä meidän puolestamme;
Kristuksen hylkääjille Jumala tulee kiroukseksi
□ 5. valitus: he katsovat Minuun, jonka he ovat lävistäneet;
he valittavat Häntä, niin kuin valitetaan ainoaa Poikaa
(Sak12_10)
• 2. mon. jumalat, epäjumalat, gods, idols
(1Moos01_01H)
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִ֑ים
אֵת הַשָּׁמַ֫יִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃
1 Ihmiseksi syntyvän esikoisen kautta kutsui tyhjästä olemaan Kolminaisuusjumala kaksoisveden paikan ja lujan perustan.
(1Moos01_01 JMR, leksikaalis-teologinen käännös)
3.7 אַלְיָה ALJA fem. (5x) rasvahäntä, NH korvannipukka
אַלְיָה אליה
fem.
• 1. (5x) lampaan rasvahäntä "korkea, so. paksu, lihava"
• 2. PBH korvan alaosan pehmeä nipukka, korvannipukka
3.8 לְ LE prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
לְ ל
prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
> אֶל
לִי לי
li minulle, minulla
לְיִשְׂרָאֵל לישראל
le'Israel Israelilla, Israelille, Israeliin, Israelia varten
לְהִתְרָאוֹת להתראות
Lehitraot! Näkemiin! "Toistemme näkemiseen!"
לְחַ֗יִּים לחיים
Lechaim! Elämälle!
3.9 תַּאֲלָה TA'ALA fem. (1x) kirous
תַּאֲלָה תאלה
fem. (1x, Valit03_65) kirous, curse
(Valit03_65H)
תִּתֵּן לָהֶם מְגִנַּת־לֵב תַּאֲלָֽתְךָ לָהֶֽם׃
65 Sinä annat heille sydämen kilven (so. paadutat heidän sydämensä), kirouksesi (tulee) heille. (Valit03_65 JM)
4. ERISNIMET TANACHISSA
Useimmat el-alkuiset tai -päätteiset nimet:
Elia, Elieser, Elisa, Elisheva, Ismael, Israel, Joel, Samuel jne.
5. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
הוֹאָלָה הואלה
fem. PBH vannottaminen (kirouksen uhalla),
causing to swear, adjuring (under execration)
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 א ALEF https://gen.fi/h2-x.html
H2 אל ALEF–LAMED https://gen.fi/h2-xl.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. אלה ala (~33000x) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
1.1 Juuren merkitys ja esiintymät
1.2 Identtiset א alef, ה he ja ל lamed -juuret
1.3 Muita sukulaisjuuria:
2. אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
3. Sanat Tanachissa (9):
3.1 אֵל El mask. (235x) Jumala, jumala, voima
3.2 אֶל el prep. (5646x) kohti, luo
3.3 אָלָה ala fem. (37x) vala
3.4 אֵ֫לֶּה ele dem.pron. c. (745x) nämä
3.5 אֱלוֹהַּ Eloah {Eloha} mask. (57x) Jumala, jumala
3.6 אֱלֹהִים Elohim henk. mask. & mon. (2603x) Jumala, epäjumalat
3.7 אַלְיָה alja fem. (5x) rasvahäntä, NH korvannipukka
3.8 לְ le prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
3.9 תַּאֲלָה ta'ala fem. (1x) kirous
4. Erisnimet Tanachissa:
5. Sanoja myöhemmässä hepreassa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H9 אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbitaul.) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h9-xlh.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. אלה ALA (~33000x) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
1.1 JUUREN MERKITYS JA ESIINTYMÄT
• אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä suuntaa,
raise hand, point direction (juuri)
Ala (alef–lamed–he) -juuri esiintyy Tanachissa verbinä 7 kertaa, 9:ssä eri sanassa yhteensä lähes 30000 kertaa sekä suuressa joukossa erisnimiä yhteensä tuhansia kertoja. Tosin Jumalaa tarkoittava "El" voidaan johtaa myös muihin juuriin.
1.2 IDENTTISET א ALEF, ה HE JA ל LAMED -JUURET
• א alef, ה he ja ל lamed -juurien yhteinen merkitys on suuntautua ulospäin:
osoittaa kädellä tai säteillä. Tanachissa on neljä identtistä juurta:
H2 אהל ahal (4/) säteillä (juuri)
https://gen.fi/h2-xhl.html
H2 אלה ala (7/~33000) nostaa käsi/kädet, osoittaa kädellä (juuri)
https://gen.fi/h2-xlh.html
H2 הלא hala (1/17) osoittaa kädellä: olla kaukana (juuri)
https://gen.fi/h2-hlx.html
H2 לאה la'a (19/) kieltää mahdollisuudet: väsyä, luopua yrittämästä (juuri)
• "viitata kintaalla, torjua nostamalla käsi"
• אהל ahal -juuren vastakohta: pimentää kirkkaus
1.3 MUITA SUKULAISJUURIA
• אול
• איל olla korkea, suuri, mahtava
• אלל kieltää
• הלה
• הלל v. korottaa, ylistää (Jumalaa)
• חלה v. olla heikko, sairas
• חלל v. alentaa (Jumalaa), häpäistä, lävistää, raiskata
• יאל v. (19x) aloittaa, olla ensimmäinen
• ילל v. valittaa
• להה v. (2x) hajota: heikentyä, menettää järkensä
• עלה v. nousta, kulkea ylöspäin, kohota
2. אלה ALA (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
• אָלָה ala (7x) vannoa, kirota valittaa (verbi)
H9 אלה ala (7x) vannoa, kirota, valittaa (verbi)
3. SANAT TANACHISSA (9)
3.1 אֵל EL mask. (235x) Jumala, jumala, voima
אֵל אל
el mask.
• 1. (235x, 1Moos14_18) Jumala, jumala, voima, "korkeus, vala,
perimmäinen totuus, ensimmäinen",
God, god, power, "oath, altitude, the ultimate truth, first"
אֵלִים אלים
epäjumalat, jumalat, gods
vrt. NH אֵלָה fem. jumalatar, naisjumala
(1Moos14_18H)
וּמַלְכִּי־צֶ֫דֶק מֶֽלֶךְ־שָׁלֵם הוֹצִיא לֶ֫חֶם וָיָ֑יִן
וְהוּא כֹֿהֵן לְאֵל עֶלְיֽוֹן׃
18 Ja Melkisedek, Salemin kuningas, toi leipää ja viiniä.
Ja hän (oli) pappi Korkeimmalle Jumalalle. (1Moos14_18 JMR)
• 2. (5x, 1. Moos. 31:29?) valta, voima
• אֵל el -sanan merkitys "valta, voima" johtuu איל ajal -juuresta
H2 איל ajal (0/) olla korkea, vahva (juuri)
Muita mahdollisia Jumalaa/jumalaa tarkoittavan El/el-sanan juuria:
• אול j.
• איל ajal j. olla korkea, suuri, mahtava:
• אלל j. kieltää: valittaa
Jeesus kiellettiin (Pietari hiilivalkealla, Matt. 26:69–75), lävistettyä Esikoista valitetaan (Sak. 12:10).
• יאל v. (19x) aloittaa, olla ensimmäinen
Jumala on kaiken aloittaja, hän on ensimmäinen.
3.2 אֶל EL prep. (5646x) kohti, luo
אֶל אל
prep. (5646x) kohti, luo, -lle "kädellä osoitettu suunta"
אֶל־עַל אל־על
• 1. adv. (1x, Hoos11_07) korkealle, ylöspäin "kohti päälle"
• 2. yritysn. fem. NH israelilainen El Al -lentoyhtiö
3.3 אָלָה ALA fem. (37x) vala
אָלָה אלה
fem. (37x, 1Moos24_41) vala, valalla vahvistettu sopimus, kirous,
oath, obligation by oath, curse
(1Moos24_41H)
אָז תִּנָּקֶה מֵאָלָתִי כִּי תָֿבוֹא אֶל מִשְׁפַּחְתִּ֑י
וְאִם לֹא יִתְּנוּ לָ֔ךְ וְהָיִ֫יתָ נָקִי מֵאָלָתִֽי׃
41 Silloin tulet puhtaaksi/vapaaksi valastani (so. minulle vannotusta valasta), kun sinä tulet sukuni luokse. Ja/mutta jos he eivät anna sinulle (häntä), ja/niin tulet olemaan (prof. perf.) puhdas/vapaa minun valastani (so. minulle vannotusta valasta). (1Moos24_41 JMR)
3.4 אֵ֫לֶּה ELE dem.pron. c. (745x) nämä
אֵ֫לֶּה אלה
dem.pron. mon. c. (745x, 1Moos02_04) nämä "kädellä osoitetut"
• aram. 1x [2x], Jer10_11
Ensisilmäyksellä juurena vaikuttaisi olevan אלל alal (alef–lamed–lamed). Tämä kieltämistä tarkoittava alal-juuri ei kuitenkaan merkityksen puolesta ole ainakaan helposti sovitettavissa merkitykseen "nämä".
H2 אלל alal (0/745) kieltää (juuri)
https://gen.fi/h2-xll.html
Allekirjoittanut sijoittaa siksi Hirschin tavoin sanan tämän אֵ֫לֶּה ele -sanan käsiteltävänä olevan אלה ala (alef–lamed–he) -juuren alle. Lamedin kahdennus voi johtua harvinaisesta penultimapainotteisuudesta. Periaatteessa kahdennuksen takana voisi olla myös נ nun -kirjain, mutta אנל anal (alef–nun–lamed) -juurta ei Tanachissa esiinny, joten tämäkään ei johda eteenpäin.
(1Moos02_04H)
אֵ֫לֶּה תֿוֹלְדוֹת־הַשָּׁמַ֫יִם וְהָאָ֫רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם
בְּיוֹם־עֲשׂוֹת־יְהוָה אֱלֹהִים אֶ֫רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
4 Nämä ovat kaksoistaivaan ja maan sukutaulut/syntykertomukset niiden tullessa luoduksi (so. silloin kun ne luotiin).
Päivänä Jahve Jumalan tekemisen maan ja kaksoistaivaan (so. silloin kun Jahve Jumala teki/loi maan ja taivaan) (1Moos02_04 JMR)
3.5 אֱלוֹהַּ ELOAH {ELOHA} mask. (57x) Jumala, jumala
אֱלוֹהַּ [אֱלֹהַּ] אלוה
mask. (57x, 5Moos32_15) Jumala, jumala, epäjumala "vala eli äärimmäinen
totuus, Korkeus, Korotettu", God, god "oath, i.e. the ultimate truth, Altitude, Exalted"
• 3x ktiv chaser eli ilman cholam male -vokaalikirjainta
(5Moos32_15H)
וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט שָׁמַ֫נְתָּ עָבִ֫יתָ כָּשִׂ֑יתָ
וַיִּטֹּשׁ אֱלוֹהַ עָשָׂ֫הוּ וַיְנַבֵּל צוּר־יְשֻׁעָתֽוֹ׃
15 Jesurun lihoi ja potkiskeli: Sinä tulit lihavaksi, paksuksi, uppiniskaiseksi. Hän heitti menemään Jumalan, joka oli hänet tehnyt, ja hän halveksi pelastuksensa Kalliota. (5Moos32_15)
3.6 אֱלֹהִים ELOHIM henk. mask. & mon. (2603x) Jumala, epäjumalat
אֱלֹהִים {אֱלוֹהִים} אלהים} אלוהים}
(2603x, 1Moos01_01)
• 1. henk. mask. (kolmiyhteinen) elävä Jumala:
Isä ja Poika ja Pyhä Henki "Kolminaisuusjumala", God
□ 1. ylhäällä oleva: Isä taivaassa
□ 2. kädellä osoitettava: Katso, Jumalan Karitsa!
□ 3. vala: äärimmäinen, perimmäinen totuus:
Minä Olen Tie ja Totuus ja Elämä (Joh14_06)
□ 4. kirous: Kristus kirottiin ristillä meidän puolestamme;
Kristuksen hylkääjille Jumala tulee kiroukseksi
□ 5. valitus: he katsovat Minuun, jonka he ovat lävistäneet;
he valittavat Häntä, niin kuin valitetaan ainoaa Poikaa
(Sak12_10)
• 2. mon. jumalat, epäjumalat, gods, idols
(1Moos01_01H)
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִ֑ים
אֵת הַשָּׁמַ֫יִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃
1 Ihmiseksi syntyvän esikoisen kautta kutsui tyhjästä olemaan Kolminaisuusjumala kaksoisveden paikan ja lujan perustan.
(1Moos01_01 JMR, leksikaalis-teologinen käännös)
3.7 אַלְיָה ALJA fem. (5x) rasvahäntä, NH korvannipukka
אַלְיָה אליה
fem.
• 1. (5x) lampaan rasvahäntä "korkea, so. paksu, lihava"
• 2. PBH korvan alaosan pehmeä nipukka, korvannipukka
3.8 לְ LE prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
לְ ל
prep. (20421x) -lle, -lla, johonkin, joksikin, jotakin varten
> אֶל
לִי לי
li minulle, minulla
לְיִשְׂרָאֵל לישראל
le'Israel Israelilla, Israelille, Israeliin, Israelia varten
לְהִתְרָאוֹת להתראות
Lehitraot! Näkemiin! "Toistemme näkemiseen!"
לְחַ֗יִּים לחיים
Lechaim! Elämälle!
3.9 תַּאֲלָה TA'ALA fem. (1x) kirous
תַּאֲלָה תאלה
fem. (1x, Valit03_65) kirous, curse
(Valit03_65H)
תִּתֵּן לָהֶם מְגִנַּת־לֵב תַּאֲלָֽתְךָ לָהֶֽם׃
65 Sinä annat heille sydämen kilven (so. paadutat heidän sydämensä), kirouksesi (tulee) heille. (Valit03_65 JM)
4. ERISNIMET TANACHISSA
Useimmat el-alkuiset tai -päätteiset nimet:
Elia, Elieser, Elisa, Elisheva, Ismael, Israel, Joel, Samuel jne.
5. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
הוֹאָלָה הואלה
fem. PBH vannottaminen (kirouksen uhalla),
causing to swear, adjuring (under execration)