JulkaisumuotoPDF
Bookmark and Share
Juha Muukkonen
Mieheesi on sinun halusi oleva
1. Moos. 3

MIEHEESI ON SINUN HALUSI OLEVA (1. Moos. 3:16)

 

Jakeen 1. Moos. 3:16 loppuosa kuuluu hepreassa seuraavasti: "... ve'el ishéch tshukatéch, vehú jimshól bach." Sananmukainen suomennos: "Ja mieheesi on sinun halusi, mutta hän hallitsee sinua."

Halu-sana (tshukatéch) tarkoittaa sekä fyysistä/seksuaalista/henkistä halua olla toisen seurassa (näin Laulujen laulu 7:11 (10)) että halua hallita (näin 1. Moos. 4:7).

 

Tässä 1. Moos. 3:16 kohdassa on läsnä molemmat merkitykset:

1. Vaikka miehen seurassa olemisesta seuraa raskaaksi tuleminen ja kivulias synnyttäminen, niin silti halu mieheen on niin suuri, että haluaa olla yhdessä.

2. Toisaalta tuo jälkilause - mutta hän on sinua hallitseva - tuo kohtaan merkityksen: Sinulla, nainen, on oleva halu hallita miestäsi, mutta hän sinua kuitenkin hallitsee.

 

Tämä on naisen saama rangaistus kielletyn puun hedelmän syömisestä: raskauden vaivat ja synnytyksen kivut sekä toisaalta sisäsyntyinen halu olla miehensä hallitsija, jota halua ei kuitenkaan saa toteuttaa (1. Kor. 14:34).

Miehen synnistä - hänen, joka oli asetettu paratiisiin paimeneksi eli pastoriksi - annettu rangaistus oli monin verroin kovempi: hikinen, raskas työ ja koko luomakunnan muuttuminen vihamieliseksi (ohdakkeet ja orjantappurat) sekä ennen kaikkea: kuoleman tuleminen paikkaan, jossa oli tarkoitus elää ikuisesti.

Jeesus Kristus on se uusi ja viimeinen Aadam eli ihminen, joka kantaa nämä ensimmäisen Aadamin synnistä seuranneet rangaistukset. Meidän jo paratiisissa langenneiden puolesta Hän kärsi ja kuoli. Halleluja! Kiitos ja ylistys Ristin Herralle!