1. Moos. 1:2

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN KIRJA

1. Moos. 1:2: "Ja maa oli autio ja tyhjä" - voitaisiin periaatteessa kääntää myös: "Ja maa tuli autioksi ja tyhjäksi." Käytetty heprean sana 'hajetá' tarkoittaa sekä olemista että jonkin asian tulemista tai tapahtumista. Joidenkin raamatunselittäjien mukaan ensimmäisen ja toisen jakeen välissä on tapahtunut paratiisin vartijaenkelin lankeemus (Hes. 28:14), josta sitten johtui järjestykseen luodun maailman muuttuminen kaaokseksi (autioksi ja tyhjäksi). Ensimmäisen ja toisen jakeen väliin mahtuisi tämän selityksen mukaan pitkä ajanjakso, joka ainakin osittain harmonisoisi eli yhteensovittaisi nykyisen ns. tieteellisen maailmankuvan pitkän ajan (yli 13 miljardia vuotta) suhteessa Raamatun kertomaan noin 6000 vuoteen. Tämä ns. aukkoteoria ei kuitenkaan saa mitään vahvistusta muista Raamatun teksteistä. Lisäksi sanat 'autio ja tyhjä' (hepr. tóhu vavóhu) eivät tarkoita missään kohtaa Raamattua muodotonta tai sekaista, vaan aina asumatonta, autiota ja tyhjää.